Zapraszam do wspólnego odkrywania faktów, istotnych dla szczecińskiej plastyki, poznawania ważnych nazwisk artystów i ich prac oraz interesujących zdarzeń, które kształtowały kulturalne oblicze naszego miasta / I invite you to discover facts relevant to the art of Szczecin, learn the names of influential artists and their works, as well as interesting events that shaped the cultural face of our city.
Szybki i łatwy quiz z odpowiedziami! / A short and easy quiz with answers!
W którym roku powstało Państwowe Liceum Sztuk Plastycznych w Szczecinie i kto był jego pierwszym dyrektorem? / In which year was the State High School of Fine Arts in Szczecin established and who was its first principal?

Państwowe Liceum Sztuk Plastycznych (obecnie im. Constantina Brancusiego) w Szczecinie powstało w 1948 roku. Pierwszym jego dyrektorem był Guido Reck, który przyjechał do Szczecina w 1947 roku ze Szwajcarii. Działał szybko i skutecznie, miał znakomite przygotowanie pedagogiczne i plastyczne. Doprowadził do powstania jednej z ośmiu szkół tego typu w Polsce. Siedziba szkoły znajdowała się w mieszkaniu kamienicy na II piętrze przy al. Wojska Polskiego 60.
The State High School of Fine Arts (named after Constantin Brancusi) in Szczecin was established in 1948. Its first principal was Guido Reck, who moved to Szczecin from Switzerland in 1947. He was an active and efficient man with an excellent background in pedagogy and arts. He contributed to the establishment of one of eight such schools in Poland. The school was housed in an apartment on the second floor of a tenement house at al. Wojska Polskiego 60.
Do jakiej grupy należała Danuta Strzelbicka-Mazuś: sopockiej, warszawskiej czy gdańskiej? / Which group was Danuta Strzelbicka-Mazuś a representative of: Sopot, Warsaw or Gdańsk?

Danuta Strzelbicka-Mazuś należała do grupy sopockiej, tj. grupy dziewięciu absolwentów sopockiej uczelni artystycznej, którzy jesienią 1953 roku osiedlili się w Szczecinie.
Danuta Strzelbicka-Mazuś was a representative of the Sopot group, which was a group of nine graduates of the Sopot Academy of Arts who moved in to Szczecin in autumn 1953.
Syn, którego artysty poszedł w ślady ojca – żyje i tworzy w Szczecinie? / The son of which artist followed in his father’s footsteps and now lives and works in Szczecin?

Jarosław – syn Tadeusza Eysymonta poszedł w ślady ojca, żyje i tworzy w Szczecinie.
Jarosław, the son of Tadeusz Eysymont, followed in his father’s footsteps and now lives and works in Szczecin.
Ile edycji Festiwalu Polskiego Malarstwa Współczesnego w Szczecinie odbyło się od 1962 roku do dzisiaj? / How many editions of the Festival of Polish Contemporary Painting in Szczecin have been organized since 1962 till now?

Od 1962 roku, z małymi przerwami odbyło się 25 edycji Festiwalu Polskiego Malarstwa Współczesnego w Szczecinie.
Since 1962, aside from certain periods, there have been in total 25 editions of the Festival of Polish Contemporary Painting in Szczecin.


Ilu szczecińskich artystów otrzymało Grand Prix na Festiwalu Polskiego Malarstwa Współczesnego? How many Szczecin artists have been awarded with the Festival of Polish Contemporary Painting Grand Prix?

Ryszard Kiełtyka (1944), Spojrzenia/ Gazes/ 1978, olej, płótno/ oil, canvas/ 130×135 cm, 9. FPMW w Szczecinie, Grand Prix/ The 9th Festival Of Polish Contemporary Painting in Szczecin Grand Prix/ 1978, ze zbiorów Muzeum Narodowego w Szczecinie/ from the collections of the National Museum in Szczecin/ Fot. Arkadiusz Piętak
Tylko dwoje artystów ze Szczecina uzyskało Grand Prix: Ryszard Kiełtyka (1978) i Katarzyna Szeszycka (2012).
Only two artists from Szczecin have been awarded with the Grand Prix: Ryszard Kiełtyka (1978) and Katarzyna Szeszycka (2012).

Ile artystek otrzymało nagrodę Grand Prix we wszystkich edycjach FPMW, tj. od 1962 do 2016 roku? How many artists won the Grand Prix in all editions of the Festival of Polish Contemporary Painting in the period from 1962 to 2016?

Nagrodę Grand Prix od 1962 do 2016 roku otrzymało jedynie sześć artystek na 22 laureatów: Izabela Gustkowska (1976), Teresa Miszkin (1986), Ewa Pełka (1996), Ewa Beata Białecka (2006), Katarzyna Szeszycka (2012) i Natalia Rybka (2016).
Only six artists out of 22 winners received the Grand Prix in the period from 1962 to 2016: Izabela Gustkowska (1976), Teresa Miszkin (1986), Ewa Pełka (1996), Ewa Beata Białecka (2006), Katarzyna Szeszycka (2012) and Natalia Rybka (2016).
Komentarze